Перевод "travel agent" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение travel agent (травал эйджонт) :
tɹˈavəl ˈeɪdʒənt

травал эйджонт транскрипция – 30 результатов перевода

I don't have a bald lawyer.
You have a bald accountant, a bald urologist, a bald travel agent.
You have far more bald professionals than the average person.
У меня не лысый адвокат.
У тебя лысый бухгалтер, лысый уролог, лысый турагент.
Вокруг тебя гораздо больше лысых чем у среднестатистического человека.
Скопировать
Good news.
I just got off the phone with my travel agent.
She got me this great fare to Ho Chi Minh City and she said it would be no problem to get you on the same flight.
Хорошие новости.
Мне только что звонил туроператор.
Она достала мне путёвку в Хошимин и сказала что без проблем найдёт тебе билет на тот же рейс.
Скопировать
It's in a quiet building, you could try and check her out on a date, but she's probably booked for the future.
She's a travel agent?
She translated her love of books into a career.
В тихом здании, ты можешь попробовать пригласить ее на свидание, но скорее всего она будет занята книгами.
Она туроператор?
Она перевела свою любовь к книгам в карьеру.
Скопировать
But when it came to this guided tour of the Old City of Jerusalem ..
The travel agent was very, very cagey.
Mr Goodman, we do our best to arrange all.
Но когда поехал на экскурсию в Старый город Иерусалима
Турагент хотел отмазаться
Мы пытаемся все организовать
Скопировать
That's why me and the guys here are on Cascara.
Your travel agent won't find it in any brochure.
We're not here on any picnic.
Поэтому я и остальные парни - здесь, на Каскаре.
Все верно, ваш турагент не найдет это место в своих брошюрах.
И мы здесь не на пикнике.
Скопировать
I' m going back home, tomorrow morning.
I still have to go to the travel agent.
But why Lola?
Я возвращаюсь заграницу.
Мое судно выходит завтра утром, а мне еще надо успеть зайти в турагенство.
Но зачем, Лола?
Скопировать
Why don't you make arrangements to take our Hovercraft to Medieval World, Roman World and Westworld.
Contact us today, or see your travel agent.
Boy, have we got a vacation for you, vacation for you for you, for you, for you...
Почему бы вам не не полететь на нашем экраноплане в Мир Средневековья, Мир Рима или Мир Дикого Запада?
Свяжитесь с нами или с вашим турагентом сегодня же.
Мы устроим незабываемый отпуск для вас! отпуск для вас для вас, для вас, для вас...
Скопировать
Yes!
Contact us today, or see your travel agent.
Boy, have we got a vacation for you!
Да!
Свяжитесь с нами или вашим турагентом сегодня же.
Мы устроим незабываемый отпуск для вас!
Скопировать
I'd like to book passage on the Queen.
Why don't you go to a travel agent?
We're getting married first.
Я хочу заказать билеты на Quееn. Так зачем ты ко мне пришла?
Почему ты не пойдёшь к туристическому агенту?
Сначала мы поженимся.
Скопировать
]
YEAH, CALL MY TRAVEL AGENT. BOOK ME INTO THE BEST RESORT IN THE BAHAMAS THE BAHAMAS?
WHY?
Перевод сериала: Анастасия Кисиленко (Medveditsa) Создание субтиров: Елена Рыбакова (Elena-Rybka)
Позвони в агентство путешествий, зарезервируй мне лучший отель на Багамах.
Багамы?
Скопировать
You're on it, my cacophony.
I'm not your travel agent for this trip.
Brown eyes is.
Ты уже на ней, моя маленькая какофония.
Только не я твой гид в этом путешествии.
Кареглазка - вот кто.
Скопировать
Niles, give me your cell phone.
I'll call the travel agent.
- Oh, you going on a trip?
Найлс, дай мне твой мобильный.
Позвоню в туристическое агенство.
- Вы собираетесь в путешествие?
Скопировать
Carter?
So, now you're a travel agent.
What?
- Картер?
- Турагентом зашибаешь?
Что?
Скопировать
Dad, please, please, won't you join us? You know what?
Say, let's call the travel agent.
Not to rain on your parade, but you may have a tough time getting flights this late.
Папа, пожалуйста, поехали с нами.
Найлс, звони в турагентство.
Не хотелось бы портить ваши планы но уже поздно, и могут быть проблемы с билетами на самолёт.
Скопировать
Ko Samui is an island off the coast of Thailand!
That guy I was meeting in the parking lot is Thor Svenson, my travel agent.
He was giving me their visas. Wow, Thailand.
- Что? Ко Самуи остров рядом с побережьем Таиланда.
А этот тип на парковке - Тор Свенсен, мой турагент.
Он передавал мне визы.
Скопировать
And you, sir?
- I am the travel-agent.
Wuzz up?
- А Вы?
- А я пилот из "Орбиса".
Привет.
Скопировать
Where the hell are we?
- Do I look like your travel agent?
- Fine.
Где это мы?
Я похож на агента по путешествиям?
Прекрасно.
Скопировать
Now, nothing.
I went to the travel agent.
We leave on Saturday.
Ничего...
Я была сегодня в агентстве.
Мы едем в субботу...
Скопировать
Oh, that sounds like good advice.
Check with your travel agent to see if there are specific customs regulations regarding poetry and if
Right.
О, это звучит как хороший совет.
Удостоверьтесь у вашего туроператора, есть ли какие-то особые таможенные инструкции касательно поэзии... и если вы отправляетесь в путешествие за пределы ЕЭС, одевайтесь теплее.
Хорошо.
Скопировать
With a-a travel agent.
Bill and I have a lot of trips planned in connection with the book, and so I'm- - I'm interviewing a travel
- So I'll drive you.
Да, с турагентом.
Нам с Биллом предстоит много путешествовать после выхода книги, и я ищу турагента, который будет организовывать для нас поездки.
- Я тебя заберу.
Скопировать
Where, when, the whole itinerary.
Oh, you are one bad-ass travel agent, Mr. Clarke.
Margaux.
Где, когда, программа путешествия.
Ну и засранец же вы, агент по туризму, мистер Кларк.
Марго.
Скопировать
I didn't do anything. We agreed.
We did not invite your travel agent over for fondue and two bottles of rosé because we wanted to fuck
Jo is young and pretty.
- Это не я, мы договорились...
- Мы не приглашали твоего турагента на романтическое рандеву с бокалом вина, потому что мы хотели ее трахнуть.
Джо молода и красива.
Скопировать
Because I have an appointment.
With a-a travel agent.
Bill and I have a lot of trips planned in connection with the book, and so I'm- - I'm interviewing a travel agent who will make those accommodations for us - from now on.
- У меня назначена встреча.
Да, с турагентом.
Нам с Биллом предстоит много путешествовать после выхода книги, и я ищу турагента, который будет организовывать для нас поездки.
Скопировать
I'm a divorced, retired florist with a terrible gluten allergy.
Your mom is a beautiful, brilliant travel agent.
She talks to people on the phone who've seen the whole world.
Я разведённый флорист на пенсии с ужасной аллергией на клейковину.
Твоя мама прекрасный, блестящий турагент.
Она говорит по телефону с людьми, которые видели весь мир.
Скопировать
So she suddenly can't remember her own last name?
I called my travel agent, who called Alaska Charters LLC, who confirmed that you, Melanie Dorkus, took
So?
И что, она вдруг забыла свою фамилию?
Я позвонила своему туристическому агенту, который позвонил в ОАО Аляска, где подтвердили, что ты, Мелани Доркус, улетела на гидросамолете обратно в кампус за неделю до начала убийств.
И что?
Скопировать
I'm sure the Deputy Commissioner's not invited.
Besides, you may need to visit a travel agent.
Where did you souvenir that?
Уверена, что Помощник Комиссара не приглашён.
А пока, вам нужно посетить турагента.
Где вы позаимствовали это ?
Скопировать
Elaine died.
She now works as a travel agent.
She's a homeowner, recently got married.
Элейн умерла.
Теперь Соня работает турагентом.
У неё есть свой дом, она недавно вышла замуж.
Скопировать
My dad doesn't do stuff like that.
He's just a travel agent.
Travel agenting is more dangerous than you think.
Мой папа таким не занимается.
Он лишь турагент.
Турбизнес - гораздо опаснее, чем тебе кажется.
Скопировать
Look. Trouble might find its way up there.
I think you'd better talk to a travel agent.
Tomorrow.
Слушай, у нас могут быть неприятности.
Тебе лучше поговорить с тур-агентами.
Прямо завтра.
Скопировать
Yeah, I'll be fine now.
I did think about going away, but even the travel agent was stressy.
We've got nice breaks in Lanzarote for two.
Теперь я буду в порядке.
Я подумывала над тем, чтобы уехать, но даже тур агент добавил стресса.
У нас есть прекрасные выходные в Лансароте для двоих.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов travel agent (травал эйджонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы travel agent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить травал эйджонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение